El catalán en el Parlamento Europeo
Cualquier ciudadano puede dirigirse en catalán, gallego o vasco al Parlamento Europeo, que, a su vez, tiene el deber de responder en el idioma en que se le contacte. Así lo acordó la Mesa del Parlamento en su decisión tomada el 3 de julio de 2006. Desde entonces, un particular o una asociación puede enviar una comunicación en catalán y el Parlamento Europeo garantiza la tramitación y la traducción del texto a los idiomas oficiales de la UE, si se requiere.
El catalán es lengua de comunicación entre los ciudadanos y las instituciones europeas, pero no disfruta del rango de lengua oficial. Por lo tanto, los diputados no pueden expresarse en este idioma en las comisiones o en la sesión plenaria del Parlamento Europeo y tienen que utilizar cualquiera de las 23 lenguas oficiales en la UE, para las cuales se ofrece servicio de traducción e interpretación.
Para que una lengua sea declarada oficial, hace falta que el gobierno de un Estado Miembro lo solicite de forma expresa y que reciba el visto bueno del Consejo de la UE por unanimidad, tal como lo establece el artículo 290 del Tratado.
El Parlamento Europeo, a través de su oficina en Barcelona, hace uso del catalán como lengua de comunicación con los ciudadanos. La oficina utiliza el catalán en sus campañas de información, publicaciones, comunicados de prensa y página web.








